lunes, 15 de diciembre de 2014

Etimologia de Orta

El nombre que le dieron a nuestro pueblo sus primeros pobladores tenía un significado, esto es lo que pretendemos en este pequeño artículo dar a conocer.




El nombre del pueblo de Orta aparece escrito en los primeros documentos que se redactan luego de la reconquista de nuestro pueblo. Lo que sorprende es verlo escrito como Orte o incluso como Orthe, esto nos remarca aún más su origen griego.

En las cartas de población y costumbres de los pueblos vecinos de la comarca se menciona nuestro pueblo con estas variantes.

Gandesa, fechado el 13-3-1192
“et habeatis totum predictum honorem ad illam consuetudinem sicut populatores de Orta tenent et habent sine omni interdicto”.

Pinell de Brai, fechado el 15-3-1207
“Retinemus autem ibi fabricam et locedos et furnos secundum morem Orthe”

Vilalba, fechado el 10-4-1224
“Retinemus, etiam, ibi fabricam...ad forum Orte”

Orta fechado el 27-10-1259
...retinemus in predicta dominicatura et in domibus et in domibus et in aliis sedentibus rebus fatcham et omnia alia iura sicut consuetudo est in Villa et termino Orte et suam decet et pertinet domino Orte...”

De los datos históricos que tenemos de la zona de Orta hace suponer que no hubo un cambio de población con el paso de los diferentes pueblos dominantes del Mediterráneo, desde griegos, cartagineses, romanos y árabes. En el catalán hay muchas palabras de este idioma primitivo hablado por los primeros habitantes de nuestro pueblo y que le pusieron el nombre de Orta.

En catalán encontramos muchas palabras que contienen el nombre de nuestro pueblo, ejemplos son: port, porta, morta, tort, torta, aorta,...Todas ellas al pasarlas al castellano cambian la o por ue, puerto, puerta, muera, tuerto, aorta. La única que no cambia es la vena aorta. Miramos la etimología de la vena Aorta.

                             del griego antiguo ἀορτή, de ἀείρειν, "elevar"

Ahora estudiaremos el nombre de Orta no como un todo, sino como dos partículas OR y TA que aportaran un significado al unirse.

OR podría venir del griego oros "montaña"
TA según Núria Garcia Quera en su articulo titulado El misteri del topónims bascos II, nos habla del Morfema T + vocal, nos dice: " Vemos que algunos pueblos, a parte de ser al final de un valle, son la puerta de entrada o salida de un paso importante, de un puerto que comunica un gran valle con otro. Fijemonos que todos llevan la consonante T, acompañada de una vocal, generalmente a o una e i fijémonos, sobretodo que en eusquera actual la raiz ate, ata, significa Puerta".



El significado prodría ser por lo tanto camino de subida, montaña del paso,...en esta fotografía vemos la parte final del valle por donde transcurre el río Canaletas, que comunicaría el pueblo de Orta con el rio Ebro y el mar Mediterraneo.

Si queremos comparar el nombre del topónimo de nuestro pueblo con el de Orte del Tiber encontramos que el nombre fue tomado de la antigua Orthe o Orti, ciudades de Tesalia de la que vinieron los pelasgos.

Por internet circula un trabajo realizado por Josep Moran y Joan Anton Rabella en el que intentan demostrar que Orta proviene del nombre latín Hortus = huerta, en su trabajo nos habla de huertos cercanos al pueblo de Orta con fuentes como la font de la Vena, del Llop,..., fuentes que dificilmente podrían mantener el cuidado de un huerto familiar en los meses de verano y son más como fuentes para dar de beber al ganado y animales de carga.

Los únicos huertos que existen cerca de Orta estarían los que hay en la zona proxima al rio canaletas y la montaña de Santa Barbera, pero estan alejados de la población y dificilmente podrían dar origen a su nombre.´

En los documentos escritos en latín en que aparecen el nombre de nuestro pueblo, siempre lo hacen sin h. Los primeros documentos en que Orta aparece en H es con la llegada del los borbones en el siglo XVIII al espado español. Es un intento de descatalanizar el nombre del pueblo de Orta y hacerle perder su historia.

Otro trabajo es el publicado en 1991 por Salvador Tarragó, este autor nos dice que la etimología de Orta podría derivar según T. Fornós, de un origen ibérico que significaria cumbre, punto elevado, del que se conservan varios topónimos de Orta a Vilalba dels Arcs.

El otro atentado sufrido al nombre de nuestra población ocurrió en 1919, cuando el consistorio municipal presidido por Onofre Pallars le añadió de San Juan.



 


No hay comentarios:

Publicar un comentario